This podcast episode is in Scottish Gaelic. You can find an English text version here:“Sitting in Cafes, thinking of writers.” This is on my website www.iainfmacleod.com
It is about the time I met Scottish writer Alastair Reid in New York with my uncle, Dr Finlay Macleod.
Gaelic translation below.
In 1999, I went to New York with my late uncle, Dr. Finlay Macleod, to make a documentary about the Scottish writer Alastair Reid. Alastair had learned Spanish and translated the poetry of writers such as Pablo Neruda and Jorge Luis Borges.
Alastair had a big impact on my life with his unique way of thinking about his writing and his life. Here are a few thoughts about that trip.
Thanks for listening.
Ann an 1999 chaidh mi gu New York leis an uncail agam, Dr Finlay Macleod nach maireann, airson documentary a dhèanamh mu dheidhinn an sgrìobhadair Albannach, Alastair Reid. Bha Alastair air Spàinntis ionnsachadh, agus air eadar-theangachadh sgrìobhadairean leithid Pablo Neruda agus Jorge Luis Borges.
Thug Alastair buaidh mhòr air mo bheatha leis an dòigh smaoineachaidh sònraichte aige mu dheidhinn a chuid sgrìobhaidh agus a chuid beatha. Seo smuain no dhà mu dheidhinn an turas sin.
Taing airson èisteachd.




